Cherbourg-Octeville Daily Photo

27 septembre 2008

Cher lecteur, tu as dû t'en apercevoir, la majorité des clichés publiés sur ce site ne sont plus accessibles après que j'aie supprimé par mégarde les photos stockées dans les dossiers Picasa Web Albums. Ce blog reviendra peut-être à la vie dans le futur. Dans l'attente, cher lecteur, si tu disposes d'un moyen miraculeux pour restaurer le contenu perdu alors libre à toi de te faire connaître. A bientôt.

Dear reader, you may have noticed that the great majority of the snapshots published on this blog disappeared after I had accidentally removed the content from Picasa Web Albums. This blog may come to a new birth in the future. In the meantime, provided you know any wonderful mean to restore the lost content, then you may let me know. Read you soon.

28 août 2008

Cimetière militaire allemand de la Cambe

Cimetière militaire allemand de la CambeCimetière militaire allemand de la CambeCi-joints quelques clichés du cimetière militaire allemand de la Cambe (Lire) où reposent quelques 21222 soldats. Nombreux sont les jeunes tombés au combat, nombreux sont les soldats qui n'ont pu être identifiés.
Situer le cimetière de la Cambe sur une carte.
Dans la même série, retrouvez les images du cimetière militaire allemand d'Orglandes.

German military cemetary of la Cambe

I stopped by the German military cemetary of la Cambe where no less than 21222 privates are burried. Many of them were young soldiers. Added to that, several privates' bodies remain not identified.
You can locate the cemetary of la Cambe on a map.
You may also pay attention to the snapshots I took in the German military cemetary of Orglandes.

Cimetière militaire allemand de la CambeCimetière militaire allemand de la Cambe

Libellés : , , ,

24 août 2008

Urville-Nacqueville

Urville-NacquevilleUrville-NacquevillePlage d'Urville-Nacqueville photographiée au début du mois.
La première photo est orientée vers l'ouest (Landemer, Omonville-la-Rogue ...). La seconde photo est tounée vers l'est. On distingue le fort d'Urville-Nacqueville. La dernière photo, exposée vers le nord, présente quelques goëlands et une bouée.

Urville-Nacqueville

The enclosed snapshots were captured at the beginning of August. The first snapshot is oriented towards the West. Landemer cliffs can be seen. In the background is located Omonville-la-Rogue for instance. The second photo is directed eastyard. The fort of Omonville can be observed. The last capture is oriented towards the North where seagulls dry their feathers.

Urville-Nacqueville

Libellés : , ,

18 août 2008

Pêche à pied

CarteretCarteretCarteret à marée basse, 15 août 2008.

Inshore fishing

Carteret at low tide on August 15th, 2008.

Carteret

Libellés :

13 août 2008

Inspiration viking

DrakkarDrakkarPhotographies du drakkar.

Viking design

Closeups of a drakkar built in Cherbourg.

Drakkar

Libellés : , ,

12 août 2008

Bord de mer

Omonville-la-petiteBord de mer observé depuis Omonville-la-Petite, dans la Hague.

Shoreline

This shoreline borders Omonville-la-Petite in the Hague area.

Libellés : , ,

11 août 2008

Volatiles

Urville-NacquevilleOmonville-la-PetitePhoto 1 : mouettes et goëlands sur la plage d'Urville-Nacqueville
Photo 2 : oie et ses rejetons, Omonville-la-Petite
Photo 3 : coq et sa basse-cour, Omonville-la-Petite

Birds

Photo 1 : (sea)gulls on the beach of Urville-Nacqueville
Photo 2 : a goose family in Omonville-la-Petite
Photo 3 : rooster accompanied with hens in Omonville-la-Petite

Omonville-la-Petite

Libellés : ,

10 août 2008

Bourg d'Omonville-la-Petite

Omonville-la-petiteMairie d'Omonville-la-Petite et pare-terre d'hortensias.

Omonville-la-Petite borough

The first snapshot presents the town-hall of Omonville-la-Petite.
The second shows hydrangeas facing the church.

Omonville-la-petite

Libellés : ,

Omonville-la-petite

Omonville-la-petiteÉglise d'Omonville-la-Petite et tombe du poète et scénariste français Jacques Prévert (1900 - 1977).

Omonville-la-petite

Those snapshots present the church of Omonville-la-Petite next to which can be found Jacques Prévert's tomb (1900 - 1977). Mr Prévert was a French poet and also a screenwriter.

Omonville-la-petite
Omonville-la-petite

Libellés : ,

07 août 2008

Le Pluvier assiste le Figaro

Le Pluvier, Cherbourg, le 07/08/08Le Pluvier, Cherbourg, le 07/08/08 Le Patrouilleur de Service Public (PSP) Le Pluvier assiste les compétiteurs de la Solitaire du Figaro (cf. cette dépêche). Par conséquent, le navire fait escale à Cherbourg-Octeville ces jours ci, avant le départ de la prochaine étape vendredi 08/08/2008. Les photos montrent le navire dans le bassin de commerce, franchissant le pont-tournant puis voguant dans l'avant-port.

The Pluvier assists the Figaro race

The patrol boat Le Pluvier is calling in Cherbourg as she is charge of the assistance of the skippers engaged in the Figaro race. The competitors are to leave Cherbourg on Friday 08/08/08. The snapshots above and below show the boat in the trade docks, navigating through the swing bridge lock then sailing in the outer harbour.

Le Pluvier, Cherbourg, le 07/08/08

Libellés : , ,

05 août 2008

Ciels hétérogènes

Anse du BrickPremière photo : l'Anse du Brick. Au loin, le Cap Lévi, repéré par son phare | Seconde photo : littoral le long du Becquet de Tourlaville | Troisième photo : percée du soleil au dessus de Cherbourg.

Multiple skies

The first snapshot presents the Brick cove, which ends with the Levi cape where is erected the eponymous lighthous. The second snapshot covers the shoreline along the Becquet de Tourlaville. The third snapshot shows sunny rays going through a constable sky over Cherbourg.

Becquet de Tourlaville
Cherbourg-Octeville

Libellés : , , ,

La Solitaire du Figaro 2008

La Solitaire du FigaroLes skippeurs participant à la Solitaire du Figaro sont arrivés à Cherbourg-Octeville ce matin.

The Figaro race 2008

The skippers engaged in the Figaro race (English website available here) arrived in Cherbourg today.

La Solitaire du Figaro

Libellés : ,

03 août 2008

Pagaies

CollignonKayakistes au large de Collignon, dans la rade de Cherbourg.

Paddles

Kayakers abreast Collignon in the inner roadstead.

Libellés : , ,

02 août 2008

Dériveur coloré

Urville-NacquevilleIl n'est pas facile de photographier des véliplanchistes en herbe qui s'initient à la discipline, au large d'Urville-Nacqueville. J'ai par conséquent fini par jeter mon dévolu sur ce (que je crois être un) dériveur.

A colorfull centerboarder

It is not so easy to capture windsurfers who are learning how to surf abreast Urville-Nacqueville. Finally, I decided to shot this centerboarder.

Urville-Nacqueville

Libellés : ,

Miroir aux mouettes

MouettesDistinguez-vous les mouettes parmi ces reflets argentés, le long de la digue menant à la Hougue ?

A gulls' mirror

May you isolate the gulls from those golden reflections observed along the jetty leading to La Hougue's fort ?

Libellés :

De retour à Saint-Vaast et La Hougue

Saint Vaast-La-HougueSaint-Vaast (à gauche) faisant face à l'île de Tatihou (à droite et sur les clichés ci-dessous).

Back to Saint-Vaast and to La Hougue

Above, the city of Saint-Vaast (on the left side) faces Tatihou island (on the right). Below are given some closeups of Tatihou island.

Saint Vaast-La-Hougue
Saint Vaast-La-Hougue

Libellés : , ,

Île anglo-normande

Île au large de Sciotot. Ne serait-ce pas Guernsey ?

British & Norman island

This island is abreast Sciotot. Could it be Guernsey ?

Libellés : , ,

01 août 2008

Un médaillon historique

BarfleurNous dirons que la cité de Barfleur m'a inspirée pour illustrer le thème aoutien. Bien que déjà introduit sur ce blog, je vous présente à nouveau ce médaillon qui indique qu'un barfleurais dénommé Étienne mena Guillaume (le Conquérant) en Angleterre il y a fort longtemps.

An historic medallion

Regarding the picture above, I dare to write that the city of Barfleur inspired me on this day dedicated to metal. This medallion (already introduced on this blog) reminds us that a man from Barfleur led William the Conqueror to England a long time ago.

Libellés : ,

Thématique métallique

SNS BarfeurLe premier jour de chaque mois est une journée thématique. Le thème d'août 2008 est dédié au métal. A ce titre, ci-jointe une capture du dispositif de lancement du canot de sauvetage de la SNS (Société Nationale des Sauveteurs) de Barfleur, dans le Val-de-Saire.

Metallic topic

The beginning of each mounth is dedicated to a theme that DP blogs are invited to share. August's theme is related to metal. Above is presented the launching system of a lifeboat at the disposal of the SNS of Barfleur (SNS being the National Rescue company at sea).

Libellés : , ,

31 juillet 2008

Escapade à Sciotot

Au large de SciototAu dessus : planche à voile au large de la plage de Sciotot (Les Pieux). En dessous : pêcheurs taquinant le poisson entre Sciotot et Flamanville.

A journey nearby Sciotot

Above : Sailboard abreast Sciotot beach (town of Les Pieux).
Below : two fishermen are on top of a rock between Sciotot beach and Flamanville.

Pêcheurs entre Sciotot et Flamanville

Libellés : , ,

27 juillet 2008

Dahlias

Dahlias- Château de FlamanvilleDahlias, parc du château de Flamanville.

Dahlias

Those dahlias are flowering in the park adjoining the castle of Flamanville.

Dahlias- Château de Flamanville

Libellés :

26 juillet 2008

Teintes verdâtres

Plage de SciototCap de Flamanville et plage de Sciotot. Cliché pris depuis les environs du Rozel.

Green seawaves

In the background is set Flamanville cape. In the foreground extends Sciotot beach. The capture was made in the vicinity of Le Rozel.

Libellés : , ,

Silhouettes

PLage de SciototPlage de Sciotot, Les Pieux.

Silhouettes

Sciotot Beach.

Libellés : , ,

24 juillet 2008

Jeux éoliens

Plage de SciototChars à voile, plage de Sciotot.

Windy skills

Sand sailers on Sciotot beach.

Libellés : , ,

Sciotot

Plage de SciototPlage de Sciotot, photographiée dimanche dernier.

Sciotot

Sciotot beach. The snapshot was captured last Sunday.

Libellés : , ,

22 juillet 2008

Château de Flamanville

Château de FlamanvilleUne de entrées du château de Flamanville.

Flamanville castel

This one of the gates leading to Flamanville castle.

Libellés :

21 juillet 2008

Dielette - Cap de Flamanville

Dielette et les falaises de FlamanvilleDielette, au coeur des falaises de Flamanville.

Dielette - Flamanville cove

Dielette is bordered by the cliffs of Flamanville.

Libellés : , ,

20 juillet 2008

Une grue, deux grues, trois ...

Chantier, FlamanvilleChantier de construction, centrale nucléaire de Flamanville.

One crane, two cranes, three ...

Building site at the nuclear power plant, in Flamanville.

Libellés :

Cap Lévy

Phare et côte de Cap LévyL'Anse de Cap Lévy, balayée par les vents.

Lévy cape

Lévy's cove is windswept but the lighthouse remains erected.

Libellés : , , ,

19 juillet 2008

Balade campagnarde

Ci-jointes quelques trouvailles à l'occasion d'une balade campagnarde dans le Val-de-Saire.

Finds

Here are what I found as I made a little trip in the landscape nearby Fermanville.

Libellés : ,

Viaduc

Vallée des moulinsViaduc au sein de la vallée des moulins, dans les parages des Fermanville.

Quelques chiffres : le viaduc mesure 242,4 m de culée à culée; 32 m de haut et 5 m de large. Il est composé de 7000 m3 de granit rose. Son chantier, commencé en 1908, a duré 3 ans.

Viaduct

This viaduct is located in the "mill valley" in the vicinity of Fermanville.

Some figures are given hereafter : the viaduct is 242,2 m wide from one abutment to the other; 32 m high and 5 m wide. It is made of 7000 m3 of rosy granite. The erection began in 1908 and last 3 years.

Libellés : ,

Pointe de Barfleur

Pointe de Barfleur

Barfleur headland

Pointe de Barfleur

Libellés : , ,

Phare de Gatteville

Phare de Gatteville Localiser Gatteville-le-Phare sur une carte.

Lighthouse in Gatteville-le-phare

Locate Gatteville-le-Phare on a map.

Phare de Gatteville

Libellés : ,

L'oeuvre de Vauban au patrimoinre de l'UNESCO

Saint Vaast-la-HougueSaint Vaast-la-HougueLes observatoires côtiers de Tatihou et de Saint Vaast-la-Hougue (photos ci-jointes), oeuvre de Vauban, ont été inscrits à la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO.
Des informations complémentaires sont accessibles ici.

Vauban at UNESCO

The fortresses built in Saint Vaast-la-Hougue (snapshots enclosed herewith) and on Tatihou island are due to Vauban who was a 17th-century French military engineer. The sites of Saint Vaast-la-Hougue and Tatihou were selected for registration on the World Heritage List of the UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation), in the cultural properties category.


Saint Vaast-la-Hougue

Libellés :

La Hougue

TatihouAu dessus : l'île de Tatihou et ses forts.
En dessous, l'île de Tatihou et Saint Vaast-la-Hougue.

La Hougue

Above : Tatihou island and its dedicated forts.
Below : Tatihou island facing Saint Vaast-la-Hougue.

Saint Vaast-la-Hougue et Tatihou

Libellés : ,

Saint Vaast-La-Hougue

Saint Vaast-La-Hougue
Saint Vaast-La-Hougue
Saint Vaast-La-Hougue

Libellés : ,

13 juillet 2008

Traversées de Tatihou

Les traversées en bateau-roues entre Saint Vaast-la-Hougue et l'île de Tatihou (Val de Saire) sont opérationnelles.

Traversées de Tatihou
Traversées de Tatihou

Transfers from Saint Vaast-la-Hougue to Tatihou

This boat, which is fitted with wheels, enable people to cross the sea from the city of Saint Vaast-la-Hougue and to come back from Tatihou island.

Traversées de Tatihou
Traversées de Tatihou

Libellés : , ,

Île de Tatihou

Île de Tatihou depuis Saint Vaast-la-HougueÎle de Tatihou prise depuis Saint Vaast-la-Hougue.

Tatihou island

Snapshot of Tatihou island taken from Saint Vaast-la-Hougue.

Libellés : , ,

28 juin 2008

Horizon

LittoralLittoral aux alentours de Cosqueville (enfin je crois), dans le Val-de-Saire.

Horizon

This shoreline was captured nearby Cosqueville, in the Val-de-Saire area.

Libellés :

Un ancien moulin

MoulinA l'entrée de la vallée des moulins, non loin de Fermanville, dans le Val-de-Saire.

A mill

This (once upon a time) mill is located in the Val-de-Saire area, and is part of the mill valley in the vicinity of Fermanville.

Libellés : ,

23 juin 2008

Radeau fantôme

Les RavaletC'est un peu comme si quelqu'un n'avait pas rangé les décorations de Noël. Plan d'eau au pied du château des Ravalet.

A ghost raft

It is as if Christmas ball ornaments have been left outside. This water surface is at the base of the Ravalet's castle.

Libellés : ,

Plantations ensoleillées

TourlavilleParc et château des Ravalet.

Sunny rays over the growth

The Ravalet's castle and the adjoining park.

Libellés : , ,

Verdure

Jardin - Parc des RavaletPlantations devant la serre du jardin attenant au château des Ravalet.

Vegetal shades

Those plants grow nearby the greenhouse in the vicinity of the Ravalet's castle.

Libellés : , ,

Urville-Nacqueville

Urville-NacquevilleDispositifs de mise à l'eau et bateaux à flots (Urville-Nacqueville).

Urville-Nacqueville

Boat-launching systems and floatting ships (Urville-Nacqueville).

Libellés : ,

Bientôt les vacances

Urville-NacquevillePlage d'Urville-Nacqueville photographiée le weekend dernier. Le ciel voilé de samedi n'a pas découragé les adeptes des sports nautiques et des balades le long de la côte.

Summer break is coming soon

Urville-NacquevilleThe beach of Urville-Nacqueville was captured last weekend. Though a constable sky covered the peninsula on Saturday, it did demoralized neither aquatic sport addicts, nor walkers along the shoreline.

Libellés : ,

11 juin 2008

Drakkar cherbourgeois

Le drakkar cherbourgeois autorisé à naviguerSource : Cherbourg.maville.com.

A Norman drakkar

The naval authorities granted this drakkar to sail the sea. Voluntary workers affiliated to the organization Dreknor from Cherbourg have been working for 5 years to build this Viking compliant ship.

Libellés : ,

07 juin 2008

Vauville - Biville

Vauville - BivillePlage s'étendant au large de Vauville et de Biville.

Vauville - Biville

This beach borders Vauville and Biville, in the Hague area.

Libellés : , ,

06 juin 2008

La relève

PoulainPoulain paissant aux abords de la plage de Vauville, dans la Hague.

Offspring

This foal forages in the vicinity of Vauville beach.

Libellés : ,

05 juin 2008

A sec

Port de pêche de Carteret, à marée bassePort de pêche de Carteret, à marée basse.

Grounded trawlers

Fishing harbour in Carteret, at low water.

Libellés :

04 juin 2008

Cigogne

CigogneCigogne qui joue à cache-cache aux abords de Carentan.

An hidding stork

This stork is hidding in a pasture nearby Carentan.

Libellés : ,

03 juin 2008

Réserve naturelle

VauvilleRéserve naturelle de la mare de Vauville.

Nature preserve

Those ponds are part of the nature preserve of Vauville (in the Hague area).

Libellés : , ,

02 juin 2008

Etrave

Le MaritéLe Marité, photographié il y a tout juste un mois, à Cherbourg.

Stem

The sailboat Le Marité was shot one month ago in Cherbourg.

Libellés : , ,